メキシコに来てよく聞くことば、”Ni modo”。スペイン語で、直訳すると、”方法がない”。つまり、”仕方ない”、”しゃーない”。という意味で使います。
メキシコの方と話をすると1日1回は出てくるこの言葉。仕事の場でもかまわず頻出します。
初めは、色んな場面でNi modoをききながら「しゃーない、って、上司にえぇそれだけ?!」
「ニモードじゃなくて、それは残業すれば終わるのでは。。?」
と思っていたのですが、気付けば、ニモードニモード!と自分にも取り入れるようになってました。
(不思議ですが、自分の中で、日本語でしゃーないと言うより、スペイン語でニモード!と言う方が罪悪感無くバッサリ言えます。w)
余談ですが、最近、やることではなくやらないことを決めよう、というメッセージをよく見ます。ニモードは”これはこれ以上やりません”という事なのでそれに通じるのでは!と思いました。
大事なことに集中すること、ニモードで切り抜けられるところはニモードでオッケー!というチョイスがあるとちょっと気楽になります。
いきなり上司にニモード!ニモード!と叫ぶと、こいつとうとう、、と思われるので、やること多すぎてやってられん、という人はまず自分にニモードを取り入れてみてください。